Help | Home » Tipitaka » Sutta Pitaka » Khuddaka Nikaya » Therigatha » Context of this sutta

Thig VI.4
(vv. 133-138)

The Verses of Final Knowledge of Bhikkhuni Sujata

Translated from the Pali by Hellmuth Hecker and Sister Khema.
For free distribution only.

From Buddhist Women at the Time of The Buddha (WH 292/293), by Hellmuth Hecker, translated from the German by Sister Khema (Kandy: Buddhist Publication Society, 1982). Copyright ©1982 Buddhist Publication Society. Used with permission.

With subtle veils adorned,
Garlands and sandal-wood bedecked,
Covered all over with ornaments,
Surrounded by my servants,
Taking with us food and drink,
Eatables of many kinds,
Setting off from the house,
To the forest grove we took it all.

Having enjoyed and sported there,
We turned our feet to home
But on the way I saw and entered
Near Saketa, a monastery.
Seeing the Light of the World
I drew near, bowed down to Him;
Out of compassion the Seeing One
Then taught me Dhamma there.

Hearing the words of the Great Sage,
I penetrated Truth:
The Dhamma passionless,
I touched the Dhamma of Deathlessness.
When the True Dhamma had been known,
I went forth to the homeless life;
The three True Knowledges are attained,
Not empty the Buddha's Teaching!

Revised: Friday 2005-07-22
http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/khuddaka/therigatha/thig-06-04-hk0.html