[Great Western Vehicle] [Events] [Supporting the GWV]

[Pali & Buddhist Studies] [Tipitaka Index]  [Buddhist Timeline] [Pali-English Dictionary] [Sanskrit & Vedic Studies] [Ecstatic Meditation Archive]


The Jhanas and the Five Hindrances (nivarana)

June 10, 2005

By the contemplative recluse monk Sotapanna Jhanananda (Jeffrey S, Brooks)

(copyright 2005 all rights reserved)

The hindrances (nivarana) to enlightenment (nibbana) are those things that block enlightenment. In the translated literature there is some variation in each hindrances interpretation, but they agree fairly closely on most of them.  The first of the Hindrances is perhaps agreed upon most as "sensual desire" (kamacchandra, The prefix "kama" refers specifically to the sexual apatites and is reflected in the famous Hindu erotic manual the Kama Sutra.  The second hindrance "Ill-will" or aversion (vyapada) is also fairly agreed upon, The third hindrance, however, has the widest range of interpretations of any of the five hindrances.  Of the four translators that I investigated they offered "restlessness and ethics," "restlessness and scruples," "restlessness and remorse" and "worry-and-flurry" for (uddhacca-kukkucca), I decided to just call it "anxiety," which seems to be what they were all struggling to get at. The fourth hindrance is also unanimously agreed upon as "sloth and torpor" (thina-middha). The fifth and final hindrance only had slight variation among the translators between "doubt" and "skeptical doubt" for (vicikiccha).  I find "skeptical doubt" a bit clumsy. "skepticism and doubt" seems to make more sense of the English language, but I just went for "doubt," which is included within our concept of skepticism.

The Five Hindrances (nivarana) to Enlightenment

1

kamacchandra Sensual desire
2 vyapada Ill-will or aversion
3 uddhacca-kukkucca Restlessness and scruples (anxiety)
4 thina-middha Sloth and Unconsciousness
5 vicikiccha Doubt

You will notice if you look at the five lower and five higher fetters that the first hindrance "sensual desire" has been elevated to "sensuous craving" in the fourth lower fetter. The second hindrance, "Ill-will or aversion" (vyapada), is the fifth of the lower fetters. And, part of the of the third hindrance, restlessness (uddhacca), is the fourth of the higher fetters.  Thus the hindrances and the fetters are intimately related.  By working on one we work on the other.  And, when we are free of the hindrances we have effectively removed three of the fetters.

10 Fetters (samyojana) tying beings to the wheel of existence:

5 Lower Fetters (orambhagiya-samyojana) tying beings to the wheel of existence:

1

sakkaya-ditthi Narcissism

2

vicikiccha Skeptical doubt
3 silabbata-paramasa Clinging to rules, rights and rituals
4 kama-raga Desire for sensuality
5 vyapada Ill-will or aversion

5 Higher Fetters (uddhambhagiya-samyojana)

1

rupa-raga Craving for material existence

2

arupa-raga Craving for immaterial existence

3

mana Conceit
4 uddhacca Restlessness

5

avija Ignorance

One of the most interesting and telling parts of the discourses related to the hindrances is in very case that the hindrances are discussed, the meditative absorption states (jhanas) immediately follow as a consequence of being released from the hindrances. In the Tevijja Sutta (DN 13.75-79) the Buddha proposed that being free of the hindrances one would naturally find oneself as if "released from prison" and would be so glad, or joyful, (sukha) of that release one would naturally arrive at bliss (piiti) and tranquility (passaddhi) thus the meditative absorption states that he called "jhana" are manifested.

Tevijja Sutta (DN 13.75-79)
The Discourse of the Buddha
75 "...when these five hindrances are abandoned in himself, he regards it as being without debt, good health, release from prison, freedom, a place of security. Seeing that they have been abandoned within him, he becomes glad. Glad, he becomes enraptured. Enraptured, his body grows tranquil. His body tranquil, he is sensitive to bliss (piiti). Feeling bliss (piiti), his mind becomes absorbed.
"Quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful mental qualities, he enters and remains in the first absorption (jhana): bliss (piiti) and joy (sukha) born from withdrawal, accompanied by applied and sustained attention (vitakka and Vicára). He permeates and pervades, suffuses and fills this very body with the bliss (piiti) and joy (sukha) born from withdrawal."
Translated by Maurice Walshe, "The Long Discourses of the Buddha (Digha Nikaya), Wisdom Publishing, Boston, 1987, 1995

The Buddha's standard formula for the relationship between the hindrances and the meditative absorption states (jhanas) is provides in the Devadaha Sutta (MN 101. 38-42).  It would thus seem the meditative absorption states depend upon the hindrances being "abandoned" prior to the arising of the meditative absorption states.  We can then infer that one who has arrived at the meditative absorption states is thus by definition at least momentarily free of the hindrances.

Devadaha Sutta (MN 101. 38-42)
The Fruit Of Right Effort (samma-vayam)
"Having thus abandoned these five hindrances, imperfections of the mind that weaken wisdom, quite secluded from sense pleasures, secluded from unwholesome states, he enters upon and abides in the first absorption (jhana)...(through 4th jhana)"...Thus too, bhikkhus, this exertion is fruitful, this striving is fruitful."
(Majjhima Nikaya trans. Bhikkhus Nanamoli & Bodhi, Wisdom, 1995)

It is in the Maha-satipatthana Sutta (DN 22) that we see the Buddha instructing his students in meditation upon the hindrances.  It appears that he believed that by simply being aware of the arising and falling away of the hindrances throughout one's day; and learning of the origins and dissolution of the hindrances, and thus learning how to diminish them.  Ultimately, according to this sutta, one learns how to live independent of them, and not cling to anything in the world.

Maha-satipatthana Sutta (DN 22), "the Larger Discourse on the Four Cornerstones of Mindfulness"
[1] The five hindrances
"There is the case where an aspirant remains focused upon mental qualities with respect to the five hindrances. And how does an aspirant remain focused upon mental qualities with respect to the five hindrances? There is the case where, there is sensual desire present within. An aspirant discerns that 'There is sensual desire present within me.' Or, there is no sensual desire present within, one discerns that 'There is no sensual desire present within me.' One discerns how there is the arising of a lack of sensual desire. And one discerns how there is the abandoning of sensual desire once it has arisen. And one discerns how there is no further appearance in the future of sensual desire that has been abandoned. (The same formula is repeated for the remaining hindrances: ill will, sloth and torpor, anxiety, and uncertainty.)
"In this way one remains focused internally upon mental qualities, or externally upon mental qualities, or both internally and externally upon mental qualities. Or one remains focused upon the phenomenon of origination with regard to mental qualities, upon the phenomenon of passing away with regard to mental qualities, or on the phenomenon of origination and passing away with regard to mental qualities. Or one has the awareness that 'There are mental qualities' is maintained to the extent of knowledge and remembrance. And one abides independent, not clinging to anything in the world. This is how an aspirant remains focused upon mental qualities with respect to the five hindrances."

In the Cuulahatthipadopama sutta (MN 27) the Buddha inspires the contemplative to actively "dispel" the hindrances, mindfully cleaning them out of one's mind, by cultivating wholesome qualities, such as compassionate and light.  By cleaning and dispelling the hindrances from the mind the contemplative actively prepares the mind for the expected outcome of the meditative absorption states (jhana).

Cuulahatthipadopama sutta (MN 27)
The Minor Discourse of the Simile
of the Elephant's Footprint.
"Dispelling covetousness for the world he abides, cleaning the mind of covetousness. Dispelling anger he abides cleaning the mind of anger, compassionate for all born lives. Dispelling sloth and torpor he abides, mindful and aware of a perception of light, mindfully cleaning sloth and torpor from the mind. Dispelling restlessness and worry he abides with a mind internally appeased and cleans the mind of restlessness and worry. Abides with doubts dispelled without doubts of meritorious things that should be done
"The bhikkhu having dispelled the five hindrances of the mind, making the minor defilements weak through wisdom, away from sensual thoughts and away from de-meritorious things, with thoughts and thought processes and with joy and pleasantness born of seclusion attained to abides in the first jhana."

In the Mahaavedalla sutta (MN 43) we see affirmed that the meditative absorption state (jhana) is free of the hindrances while retaining the five "jhana" factors: applied attention, sustained attention, joy, bliss and one-pointedness.

Mahaavedalla sutta (MN 43)
The Longer Discourse of Questions and Answers.
"One attained to the first jhana dispels five factors and maintains five factors. Here, friend, the bhikkhu attained to the first jhana has dispelled the interest for sensuality, anger, sloth and torpor, restlessness and worry and doubts. He maintains, applied and sustained attention (vitakka and Vicára), bliss (piiti) joy (sukha), and one pointedness of mind (ekaggatha). Friend, the first jhana is devoid of these five and endowed with these five.

The first Five Jhana factors

Vitakka

applied or initiating attention
Vicára sustained attention
Piiti bliss
Sukha joy
Ekaggatha one-pointedness

We see in the 3 Kosalasamyutta, 24 (4) (Sagathavagga) by abandoning the five hindrances one gains the "great fruit" of the aggregates of one who is "beyond training:" virtue, absorption (jhana), wisdom, liberation and knowledge and vision.

3 Kosalasamyutta, 24 (4) (Sagathavagga)
Archery Book 1 with verses
"So too, great king, when a person has gone forth from the household life into homelessness, no matter from what clan, if he has abandoned five factors and possesses five factors, then what is given to him is of great fruit.  What five factors have been abandoned? Sensual desire has been abandoned; ill-will has been abandoned; sloth and torpor have been abandoned; anxiety has been abandoned; doubt has been abandoned.  What five factors does he possess?  He possesses the aggregate of virtue of one beyond training, the aggregate of absorption (jhana) of one beyond training, the aggregate of wisdom of one beyond training, the aggregate of liberation of one beyond training, the aggregate of knowledge and vision of one beyond training.  He possesses the five factors.  Thus what is given to one who has abandoned five factors and who possesses five factors is of great fruit.
(Bodhi, Bhikkhu trans., Samyutta Nikaya Wisdom, 2000)

The Five aggregates of one who is "beyond training:"

1

Virtue

Sila
2 absorption Samadhi
3 wisdom Paññá
4 liberation Vimokkha.
5 knowledge and vision Nanadassana

In the Bojjhangasamyutta (SN Chapter II 46) we see the five hindrances are sustained by "nutriment."  The "nutriment" for sensual desire is paying attention to the characteristics (nimitta) of the attractive.  That means attending to things that are attractive.  That does not mean flowers, but to people who are aluring.  The "nutriment" for ill-will is giving attention to the "sign (nimitta) of the repulsive," or that which repulses or irritates one.  The "nutriment" for sloth and torpor is "discontent, lethargy, lazy stretching, drowsiness after meals, sluggishness of mind, etc."  The "nutriment" for anxiety is the agitated mind.  The "nutriment" for doubt is simply entertaining doubts and skepticism.

Bojjhangasamyutta (SN Chapter II 46)
Connected Discourses on the Factors of Enlightenments
2 (2) The Body
i. The Nutriments of the Body
At Savatthi. "Bhikkhus, just as this body, sustained by nutriments, subsists in dependence on nutriment and does not subsist without nutriment, so too the five hindrances, sustained by nutriment, subsist in dependence upon nutriment and do not subsist without nutriment.
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen sensual desire and the increase and expansion of arisen sensual desire?  There is, bhikkhus, paying attention to the characteristics (nimitta) of the attractive: frequently giving careless attention to it is the nutriment for the arising of the unarisen sensual desire and for the increase and expansion of arisen sensual desire.
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen ill-will and for the increase and expansion of arisen ill-will?  There is, bhikkhus, the sign of the repulsive; frequently giving careless attention to it is the nutriment for the arising of the unarisen ill-will and for the increase and expansion of arisen ill-will.
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen sloth and torpor and for the increase and expansion of arisen sloth and torpor?  There are, bhikkhus, discontent, lethargy, lazy stretching, drowsiness after meals, sluggishness of mind; frequently giving careless attention to them is the nutriment for the arising of the unarisen sloth and torpor and for the increase and expansion of arisen sloth and torpor.
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen restlessness and remorse and for the increase and expansion of arisen restlessness and remorse?  There is, bhikkhus, unsettledness of mind; frequently giving careless attention to it is the nutriment for the arising of the unarisen restlessness and remorse and for the increase and expansion of arisen restlessness and remorse.
"And what, bhikkhus, is the nutriment for the arising of unarisen doubt and for the increase and expansion of arisen doubt?  There are, bhikkhus, things that are the basis for doubt; frequently giving careless attention to it is the nutriment for the arising of the unarisen doubt and for the increase and expansion of arisen doubt.
"Just as this body, bhikkhus, sustained by nutriments, subsists in dependence on nutriment and does not subsist without nutriment, so too the five hindrances, sustained by nutriment, subsist in dependence upon nutriment and do not subsist without nutriment."
(Bodhi, Bhikkhu trans., Samyutta Nikaya Wisdom, 2000)

In this sutta we also find out there are "de-nourishments" for the hindrances. The "de-nourishment" for sensual desire is the "sign (nimitta) of foulness."  This is paying attention to, or reflecting upon, the impermanence of all things, especially the physical body.  That is whatever or who ever we find attractive today will one day be old and undesirable later.  The "de-nourishment" for ill-will is the "liberation of the mind through loving-kindness."  This means attending to the practice of cultivating the wholesome states, especially loving-kindness.  The "de-nourishment" for sloth and torpor is frequently giving careful attention to the "element of aspiration, the element of endeavor, the element of exertion," which means to be diligent in our contemplative practices. The "de-nourishment" for anxiety is frequently giving careful attention to the peacefulness of mind. The "de-nourishment" for doubt is frequently giving careful attention to the wholesome states, the blameless states, the superior states, and bright states and learning to recognize and avoid the unwholesome states, the blameable states, the inferior states, and the dark states.

VI. Discussions
iii. The de-nourishment of the hindrances
"And what, bhikkhus, is the de-nourishment that prevents unarisen sensual desire from arising and arisen sensual desire increasing and expanding?  There is, bhikkhus, the sign (nimitta) of foulness: frequently giving careful attention to it is the de-nourishment that prevents unarisen sensual desire from arising and arisen sensual desire from the increase and expansion.
And what, bhikkhus, is the de-nourishment that prevents unarisen ill-will from arising and arisen ill-will from increasing and expanding?  There is, bhikkhus, liberation of the mind through loving-kindness; frequently giving careful attention to it is the de-nourishment that prevents the unarisen ill-will from arising and arisen ill-will from the increase and expansion.
"And what, bhikkhus, is the de-nourishment that prevents unarisen sloth and torpor from arising and arisen sloth and torpor from increasing and expanding?  There are, bhikkhus, the element of aspiration, the element of endeavor, the element of exertion; frequently giving careful attention to them is the de-nourishment that prevents the unarisen sloth and torpor from arising and arisen sloth and torpor from the increase and expansion.
"And what, bhikkhus, is the de-nourishment that prevents unarisen restlessness and remorse from arising and arisen restlessness and remorse from increasing and expanding?  There is, bhikkhus, peacefulness of mind; frequently giving careful attention to it is the de-nourishment that prevents the unarisen restlessness and remorse from arising and arisen restlessness and remorse from the increase and expansion.
"And what, bhikkhus, is the de-nourishment that prevents unarisen doubt from arising and arisen doubt from increasing and expanding?  There are, bhikkhus, wholesome and unwholesome states, blameable and blameless states, inferior and superior states, dark and bright states with their counterparts; frequently giving careful attention to it is the de-nourishment that prevents the unarisen doubt from arising and arisen doubt from the increase and expansion.
"Just as this body, bhikkhus, sustained by de-nourishments, subsists in dependence on de-nourishment and does not subsist without de-nourishment, so too the five hindrances, sustained by de-nourishment, subsist in dependence upon de-nourishment and do not subsist without de-nourishment."
(Bodhi, Bhikkhu trans., Samyutta Nikaya Wisdom, 2000)

In conclusion the meditative absorption states depend upon relinquishing the five hindrances Sutta (MN 101. 38-42). When we are free of the hindrances we have effectively removed three of the ten fetters.  And, when we have successfully entered into meditative absorption, by definition, we are free of the hindrances, and thus free of three of the ten fetters. When one is free of the hindrances one naturally enters meditative absorption (DN 13.75-79). By abandoning the five hindrances one gains the "great fruit" of the aggregates of one who is "beyond training:" virtue, absorption (jhana), wisdom, liberation and knowledge and vision [3 Kosalasamyutta, 24 (4) (Sagathavagga)].

References:

Bojjhangasamyutta (SN Chapter II 46)

Connected Discourses on the Factors of Enlightenments

(Bodhi, Bhikkhu trans., Samyutta Nikaya Wisdom, 2000)

Cuulahatthipadopamasutta (MN 27)

The Minor Discourse of the Simile

Devadaha Sutta (MN 101. 38-42)

The Fruit Of Right Effort (samma-vayam)

(Majjhima Nikaya trans. Bhikkhus Nanamoli & Bodhi, Wisdom, 1995)

3 Kosalasamyutta, 24 (4) (Sagathavagga)

Archery Book 1 with verses

(Bodhi, Bhikkhu trans., Samyutta Nikaya Wisdom, 2000)

Mahaavedallasutta (MN 43)

The Longer Discourse of Questions and Answers.

Maha-satipatthana Sutta (DN 22), "the Larger Discourse on the Four Cornerstones of Mindfulness"

Tevijja Sutta (DN 13.75-79)

The Discourse of the Buddha

See also:

DN: 2.68ff., n.121, 22.13, 25.16, 33.2.1(6)

MN: 36, 10.36, n.158, 23.4, 27.18, 43.20, 51.19, 54.6, 99.15, 107.9, 125.21, 151.10; with similes, 39.13

SN: 190-91, 346 n.13; 1546-65, 1568-69, 1584-85, 1590-1603 passim, 1642, 1779-80, 1909-10 n.99, 1912-13 n.113

the GWV P A L I Language Resource Guide for the Study of the, Tipitaka, P A L I Language and Literature

Most of these suttas quoted were edited by Jhanananda (06-10-05) for improving their English, the language of gnosis and cognition, and their sensitive to the ecstatic message of the historic Buddha

Other relevant suttas:

Anapanasati Sutta (MN 118), "Mindfulness of the breath"

Kayagata-sati Sutta, MN 119 "Mindfulness of the Body"

Satipatthana Sutta (MN 10), "the Four Cornerstones Mindfulness"

Maha-satipatthana Sutta (DN 22), "the Larger Discourse on the Four Cornerstones of Mindfulness"

May you become enlightened in this very lifetime,

Jhanananda (Jeffrey S, Brooks)

This version (created 06-11-05) may be retrieved at this URL:

http://www.greatwesternvehicle.org/jhana&hindrances.htm


[Great Western Vehicle] [Events] [Supporting the GWV]

[Pali & Buddhist Studies] [Tipitaka Index]  [Buddhist Timeline] [Pali-English Dictionary] [Sanskrit & Vedic Studies] [Ecstatic Meditation Archive]